Politick & Policy

Politick e policy são dois conceitos que na língua inglesa são utilizados em contextos diferentes mas que em português se traduzem da mesma maneira. Na nossa língua, o significado de um e outro poderia ser também mais evidente no debate para saber do que é que falamos quando falamos de “política”. Enquanto no primeiro temos uma ideia de política enquanto causa, na segunda, o termo aproxima-se mais à de medida.

Estou em crer que esta imprecisão terminológica poderá ser uma (embora pequena) das muitas razões que limita uma maior opção pela discussão das medidas em concreto. De facto, e estando muitas das vezes em causa o interesse público importaria que, no âmbito deste, as medidas fossem discutidas somente enquanto tal, sujeitando o processo de decisão a bases mais científicas e menos dogmáticas.

A este propósito o post “Verdades Fáceis” do I. Irreflexões parece-me ser um bom ponto de partida para aquela discussão.

Digo isto porque já várias vezes me aconteceu ver a medida certa na causa errada e o seu contrário.

Publicado por contra-baixo 08:38:00  

6 Comments:

  1. TAF said...
    "Politics" e não "Politick", certo?
    --
    http://taf.net/opiniao/
    contra-baixo said...
    A "Politick" também existe, referindo-se ao acto "discutir" ou "fazer" política. A "Politic" aparece mais associada à ideia de "ciência política".
    Se é totalmente correcta a diferença, a minha resposta é nao sei, pois não sou nenhum perito em língua inglesa.
    Continuo no entanto a pensar que a utilização da expressão "Politick" reforça mais a ideia que pretendi transmitir.
    Manuel said...
    errado!


    politick [pɑ:lətɪkɪɳ]
    verb
    politick
    engage in political activities; "This colleague is always politicking"
    contra-baixo said...
    Corrijo: "Politics" e não "politic" que significa político.
    TAF said...
    Em http://dictionary.cambridge.org/
    politickingnoun [U] MAINLY DISAPPROVING
    the activity of trying to persuade or even force others to vote or a particular political party or candidate

    É uma coisa diferente de "politics".
    E "politic" é um adjectivo, não um substantivo.
    zazie said...
    a mim acontece-me muito: ver a medida certa no copo errado ":O))))

    ehehehe o irreflexões é um bacano ":O))))

Post a Comment